<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>Bar.come（大阪・十三のモルトバー）</title>
<link>http://barcome.usukeba.com</link>
<description>阪急十三の東口を出てまっすぐ東へ商店街を抜けると、見慣れないボトルがぞろぞろ並んでいます。コールバーンやノースポートやローズバンクといったポピュラ...</description>
<language>ja</language>
<pubDate>Thu, 27 Jul 2006 11:42:40 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Sun, 09 Mar 2008 12:55:40 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>ペット</title>
<description>　日本では約３割の家庭にペットがおり、代表は犬で約３６０万匹、次が猫で約１２０万匹が飼われているそうである。ペットフードの販売量からの推定らしい。...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21634.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21634.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:19:24 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>正しい食べ方・ホットドッグ編</title>
<description>　ホットドッグに真正面から取り組んではいけない。　そうすると噛むたびに中のソーセージは、自分から遠ざかっていく。最後は向こう側へ押し出されてしまう...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21592.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21592.html</guid>
<category>フード</category>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 12:45:31 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>ループ</title>
<description>　メビウスの輪ではないが、１度ミスに気づかないまま進んで袋小路に入り込んでしまうと、何度戻っても同じ所に行き着いて抜け出せなくなることがある。　ど...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21534.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21534.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 12:34:52 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>００７</title>
<description>　第１作の「ドクターノー」から２１作の「カジノ・ロワイヤル 」まで全て映画館で見ている。番外編の「ネバーセイ・ネバーアゲイン」も逃していない。　「ロ...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21338.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21338.html</guid>
<category>映画</category>
<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 16:50:55 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>顔</title>
<description>　ワイン好きの方々は、ラベルやボトルのデザインなどを含めて、ぱっと見を顔という表現をするようである。　人間の場合は首の上に乗っかっている表側を、基...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21277.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21277.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 00:59:26 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>冷麺</title>
<description>　ラーメン屋さんにも、中華料理屋さんにも、立ち食いうどん屋さんにさえも、この季節には「冷麺」の文字が出現する。　焼き肉屋さんには年中ある店が多いよ...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21243.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21243.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 10:54:58 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>出張</title>
<description>　お客様が、仕事で？エジンバラに出張されるようである。　１日自由な時間が取れるとのことで、なんともうらやましく思っている。　ロイヤルマルウイスキー...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21170.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21170.html</guid>
<category>旅行</category>
<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 11:09:26 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>開店前に酔っぱらい</title>
<description>　ブルータスの試飲会。流れ的に当然アスランさんに寄る。朝飯も食べずに出かけたので、ラーメンを１杯。　やっとの思いで、家にたどり着いた。　店を開けね...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21103.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21103.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 00:43:36 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>下足</title>
<description>　このシーズンはアオリイカ（場所によってはミズイカとも言うらしい）の大型が出回る。産卵を終えた烏賊達が、体力回復のため荒喰いするので、釣りやすいし...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e21026.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e21026.html</guid>
<category>つまみ</category>
<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:49:30 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>絶対評価と相対評価</title>
<description>　お客様から「お勧めを１杯」と言われても、常にキンクレースやレディーバーンをお注ぎするわけではない。　早くそんな店になりたい、とも思っていない。　...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20984.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20984.html</guid>
<category>酒</category>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 02:37:57 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>勝手</title>
<description> 誠に勝手ながら、本日は開店時間が、７時頃になります。</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20889.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20889.html</guid>
<category>店から</category>
<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 17:33:19 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>古本</title>
<description>　郊外型の古本屋では￥１００で文庫や新書が買える。　貧困生活を強いられている身には、優しい価格である。　本は、新しかろうが古かろうが中身に違いはな...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20842.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20842.html</guid>
<category>本</category>
<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 11:01:03 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>スッゴイ</title>
<description>　何がすごい訳でもないのに、スッゴイと感じる時がある。　落語家が客を笑わせるにしても、板前が肴を盛りつけるにしても、三遊間の当たりを何事もなく捌く...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20800.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20800.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 03:10:50 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>仕込み中</title>
<description>　我が家の冷凍庫のカレーが品切れになったので、チキンカレーを仕込み中。　二人だけの家庭なのに、寸胴満タンになってしまう。チョボっと作ったら、美味く...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20777.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20777.html</guid>
<category>つまみ</category>
<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 14:18:47 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>我が家</title>
<description>　夜中に帰宅するのはバーテンダーですから至って普通のことである。早く帰った方が問題なのだ。　アルコールの臭いがするからと言って、嫁から文句を言われ...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20734.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20734.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 11:09:02 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>大当たり</title>
<description>　パチンコ屋に入ったら、￥５００で大当たり。１６連チャンもしてしまいウハウハ。　即、酒屋にゴー。　エイヤーで買いたかった酒を入手。　テイスティング...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20621.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20621.html</guid>
<category>スコッチモルト</category>
<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 09:16:08 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>変な人</title>
<description>　閑古鳥ご一行様のみご来店状態で本に没頭していると、カラ～ンとドアが開いた。　椅子から飛び上がって「いらっしゃいませ」と余所行きの声を出してみると...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20578.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20578.html</guid>
<category>大阪・十三</category>
<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 13:35:34 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>小さな死</title>
<description>　フランス語の「petite mort」を訳すとこうなる。　日本人でもフランス人でも、恋人でも夫婦でも、男と女はいたす。睡眠時間を切りつめて激しい闘いを終えた...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20525.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20525.html</guid>
<category>徒然なるままに</category>
<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 12:11:45 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>お買い上げ</title>
<description>　何でもかんでもお買い上げできるようになりたいものだが、宝くじでも当たらぬ限り、夢のまた夢。　今までどうやって酒を選んできたのか、よ～く考えてみた...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20475.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20475.html</guid>
<category>スコッチモルト</category>
<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 10:56:34 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>バス</title>
<description>　ブラックバスというのは釣りのターゲットとして面白い魚である。　ゲームフィッシュの第一人者だ。　食べて美味しい事は知られていないのが、少し残念かも...</description>
<link>http://barcome.usukeba.com/e20432.html</link>
<guid>http://barcome.usukeba.com/e20432.html</guid>
<category>釣り</category>
<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 02:06:53 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>